我差点儿忘记了这件事和我差点没把这件事忘了,有什么区别,怎样做类似的题目

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/03/29 16:43:52

我差点儿忘记了这件事和我差点没把这件事忘了,有什么区别,怎样做类似的题目

我差点儿忘记了这件事是没忘的意思
我差点没把这件事忘了是忘了的意思
你先不用看差点,先看后面的词,就像“忘记了这事”,就是忘记了,加个“差点”,不就是没忘吗?

这个是汉语里的特里,其实都没有忘记的意思。
外国人就是这个最难学明白的了!
这个是习惯用语,也体现了中华民族的汉语言文化的深邃与神奇

我差点儿忘记了这件事,是说我没忘。我差点儿没把这件事忘了,是说已把事给忘了。如:我差点儿去了成都(没去),我差点没去成都(去了)。差点表示否定,这是否定句与双重否定句(表肯定)的区别。

“差点儿”与“差点儿没”在使用时要结合语境,主要看后面跟的事情是不是内心希望发生的,一、当后面跟的是内心希望发生的事时,“差点儿”不等于“差点儿没”。比如说:考试及格,这是希望发生的事,所以 “差点儿及格”是没及格,“差点儿没及格”是及格了。 二、当后面的事是不希望发生的时候,一般“差点儿”等于“差点儿没”,比如:摔倒 这是不希望发生的事, 所以 “差点儿摔倒了”=“差点儿没摔倒”=没摔倒...

全部展开

“差点儿”与“差点儿没”在使用时要结合语境,主要看后面跟的事情是不是内心希望发生的,一、当后面跟的是内心希望发生的事时,“差点儿”不等于“差点儿没”。比如说:考试及格,这是希望发生的事,所以 “差点儿及格”是没及格,“差点儿没及格”是及格了。 二、当后面的事是不希望发生的时候,一般“差点儿”等于“差点儿没”,比如:摔倒 这是不希望发生的事, 所以 “差点儿摔倒了”=“差点儿没摔倒”=没摔倒

收起

我差点儿忘记了这件事和我差点没把这件事忘了,有什么区别,怎样做类似的题目 “我差点儿忘记了这件事”和“我差点儿没把这件事忘了”,意思一样吗? “我差点没把这件事忘了”的意思是什么? 问问这句话是否有歧义这是一道语文病句题,“我差点儿没及格”,是否可以这样理解,1、我得了59,差点儿,没及格了2、我得了61,差点就没及格.另外,“差点就”怎么怎么,接好的就是成了,接不好 我差点忘记了 、的英文怎么写我差点忘记了这句话怎么翻译成英语 下列句子,单句复句辨析刚接触这东西我头都大了= =1、完全不懂政治的学者,他的学问是不完全的2、因为这,他差点儿忘记带准考证3、因为急,他差点儿忘记带准考证4、河边有三棵树,十分高大 姥姥对我说:“你差点儿把姥姥的眼珠子按冒了,改为第三人称转述句.怎么写.他们的日子过得挺美满.改成感叹句. 姥姥对我说:“你差点儿把我绊倒了.”(改为第一人称转述句) 我差点把瓶子摔了.用英语怎么说我刚才太不小心了,差点把瓶子摔了.请高手把它翻译成英语.快, 爸爸的花儿落了中“我挨打前的流泪挨打时的哭号和在课堂上差点儿流出泪来,原因分 我忘记把考卷带回来了. “路很滑,我差点摔跤” 和 ,我差点没摔跤”的结果为什么都是没摔跤第一句很好理解第二句应该是摔跤了啊我离没摔跤只差一点了,不是我摔跤了吗?可老师说都没摔跤…………头痛啊! “我差点没认出来是她”用英语怎么说? I nearly forgot it和I hardly forgot it好像都翻译成我差点忘记了。第一个从字面上好理解,第二个 hardly 是几乎不的意思,整个句子感觉翻译起来就不对了。 我差点赢不了比赛与我差点就赢了比赛用英语怎么翻译? 和的立方公式我忘记了 形容差点摔跤的词语.额额.我忘记怎么拼了 以前老是读 ju li好像不对趄li。第一个字好像是这样额的 我公式忘记了