Si nous avions eu plus de temps ,nous nous serions arrêtés pour visiter Dijon并且这里的动词都是什么结构nous serions arrêtés如何变化的?

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/04/20 17:42:54

Si nous avions eu plus de temps ,nous nous serions arrêtés pour visiter Dijon
并且这里的动词都是什么结构nous serions arrêtés如何变化的?

如果我们有更多的时间(过去的某个时段),我们会为了去第戎而停下来
si+l'imparfait+conditionnel passe,是si引导的复合句,从句用未完成过去时,后加条件式过去式,表示过去的某个动作可以实现但实际未能实现.
动词:avoir或etre的条件式现在时变位(简单将来时的词根+未完成过去时的词尾)+动词过去分词
配合:规则同复合过去时

Si nous avions eu plus de temps ,nous nous serions arrêtés pour visiter Dijon并且这里的动词都是什么结构nous serions arrêtés如何变化的? 法语的动词有些加s,有些不加呢?si nous avions obtenu ces posters, nous serions alles en amerique.为什么obtenu就不加,但alles就加了呢?有什么规律呢? Nous n'avons eu des yeux que pour nous怎么翻译 法语Si tu l’aimes,veuillez nous nous aimions si profondement翻译过来是什么意思? 法语 si...si...elle est si gentille si belle quand nous ne faisons pas de bruits EU 英语翻译Je voudrais être un héroComme Superman ou ZorroParc'qu'ils sont beaux et costaudsEt qu'ils nous font tous rêverMais ça j'sais pas si c'est vraiJe voudrais être un héroêtre le plus fort de tousPour sauver le monde partoutAvec pl Me amie nous nous aimions si profonde ment,Voulez-vous Me donner un mariage amo ur.是哪种语言?急 【法语翻译】法译汉,小短文一篇Le chat MissouffÀ l'époque, nous habitions à Paris. Nous avions un chat très mignon. Il s'appelait Missouff. Il n'était pas comme les autres chats, parce qu'il avait le caractère d'un chien.J'allai 英语翻译Si nous étions en Frence ,il nous serait plus facile d'apprendre le français.请问(il nous serait)在这里是什么结构?nous在这里是间接宾语吗? 法语Je vous promets,si pas ensemble,nous devons,ensemble,à l'instar de la même Si elle n'est pas insister - nous jusqu'à la fin.这翻译成中文什么意思?谢谢! Si vous pouvez,Je voudrais revenir sur le passé!Aimer,Est toujours le blessant .Que nous sommes un fou Nous nous croyons nous,nous ne decidons rien,nous executons. 帮忙翻译一下 Nous ne nous sommes pas voir depuis deux ans ,je ne sais pas si je peux vous这是一条很长时间没有联系的同学的留言 SI si