i am really robbing cradle here.
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/03/29 15:05:56
i am really robbing cradle here.
rob the cradle字面上的意思是「抢劫摇篮」,引伸出来的意义就是指「与比自己年纪小很多的人交往」,也就是中文里的「老牛吃嫩草,老少配」.rob the cradle这个表达法,男女都适用.
意思是:我真的是老牛吃嫩草啊!
老牛吃嫩草
i am really robbing cradle here.
I am really wrong!
I am really
i really am sorry
I am really
I am really stuck
I am really chilled.意思I am really chilled.
i am really shameless i am really a pussy
i am really missing you
I am really gone on
I think i’am really Wrong
I think i’am really Wrong.
英语翻译who I caught robbing the vault
i really need water 和 i am really need water ,
I am really loves you very
what is really friendship?i am confused
I am really care about you是什么意思?
帮忙翻译下i am really tired