后汉书地位

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/04/24 14:58:11
《后汉书》作者、写作时间、在中国古代的地位

《后汉书》作者、写作时间、在中国古代的地位《后汉书》由我国南朝刘宋时期的历史学家范晔编撰,是一部记载东汉历史的纪传体史书,“二十四史”之一.元嘉九年(432年),范晔在为彭城太妃治丧期间,行为失检得罪了司徒刘义康,被贬为宣城太守,范晔郁郁不

后汉书

后汉书陈蕃传陈蕃字仲举,汝南平舆(地名)人.他十五岁的时候,曾经有一天闲坐在一间屋子里,当时庭院里很脏乱.他父亲的同乡朋友薛勤来等候他的父亲,薛勤对陈蕃说:“年轻人为什么不打扫一下来招待客人呢?”陈蕃说:“大丈夫人生在世,应当扫除天下,怎么

《后汉书@李恂传》

《后汉书@李恂传》《后汉书·卷五十一·李陈庞陈桥列传第四十一》中李恂的部分李恂字叔英,安定临泾人也.少习《韩诗》,教授诸生常数百人.太守颍川李鸿请署功曹,未及到,而州辟为从事.会鸿卒,恂不应州命,而送鸿丧还乡里.既葬,留起冢坟,持丧三年.辟

《后汉书 张禹传》

《后汉书张禹传》张禹字伯达,赵国襄人也.禹性笃厚节俭.父卒,汲吏人赙送前后数百万,悉无所受.又以田宅推与伯父,身自寄止.永平八年,举孝廉,稍迁;建初中,拜扬州刺史.当过江行部,中土人皆以江有子胥之神,难于济步.禹将度,吏固请不听.禹厉言曰:

《后汉书》作者

《后汉书》作者《后汉书》由我国南朝刘宋时期的历史学家范晔编撰,是一部记载东汉历史的纪传体史书,“二十四史”之一.与《史记》、《汉书》、《三国志》并称为“前四史”.范晔

后汉书董宣伟

后汉书董宣伟后汉书董宣伟陈留董宣为洛阳令.湖阳公主①苍头②白日杀人,因匿主家,吏不能得.及主出行,以奴骖乘③,宣于夏门亭候之,驻车叩马,以刀画地,大言数主之失;叱奴下车,因格杀之.主即还宫诉帝④,帝大怒,召宣,欲棰杀之.宣叩头曰:“愿乞一言

后汉书 列女传

后汉书列女传关于列女传http://baike.baidu.com/view/47656.html?wtp=tt

急 后汉书 黄叔度传后汉书 黄叔度传的翻译

急后汉书黄叔度传后汉书黄叔度传的翻译黄宪字叔度,汝南慎阳人.世代贫贱,父亲是牛医.颍川荀淑到了慎阳,在旅社遇见黄宪,当时宪仅十四岁,荀淑竦然觉得奇异,作揖和他谈话,一整天不能离去.便对宪道:“你是我的老师.”不久,到了袁阆的住所,没有问候,

后汉书 吴汉传翻译

后汉书吴汉传翻译你的原文是这个:吴汉,字子颜,南阳宛人也.汉为人质厚少文,及得召见,遂见亲信.建武二年,封汉为广平侯.明年春,围苏茂于广乐,周建招聚十余万人救广乐.汉将轻骑迎与之战,不利,堕马伤膝.还营.诸将谓汉日:“大敌在前而公伤卧,众心

后汉书郭伋传的道理

后汉书郭伋传的道理①要有礼貌;②要勇于改正错误;③要容许别人改正错误;④成人要为儿童作出好的表率;⑤对儿童也要说话算数;⑥做人要言行一致,讲信用.就这些,选些你认为好的吧!

《后汉书 孔奋传》的翻译

《后汉书孔奋传》的翻译孔奋字君鱼,是扶风茂陵人.小时候师从刘歆学习《春秋左氏传》,歆称赞他,对门人说:“我已经从君鱼那里领悟了道理了.”当王莽叛乱篡汉时,孔奋与老母、幼弟躲避兵乱到河西.建武五年,河西大将军窦融请孔奋担任议曹掾,抑守弱点发扬

后汉书翻译吴汉篇的

后汉书翻译吴汉篇的我地址HI给你啊,在贴吧.

后汉书 朱晖传的译文

后汉书朱晖传的译文原文朱晖字文季,南阳宛人也.晖早孤,年十三,王莽败,天下乱,与外氏家属从田闲奔入宛城.道遇群贼,白刃劫诸妇女,略夺衣物.昆弟宾客皆惶迫,伏地莫敢动.晖拔剑前曰:“财物皆可取耳,诸母衣不可得.今日朱晖死日也!”贼见其小,壮其

文言文《后汉书.鲁恭传》翻译

文言文《后汉书.鲁恭传》翻译鲁恭字仲康,扶风平陵人.他的祖先是鲁顷公,被楚国灭亡后,迁居到下邑,因此就姓鲁.祖父叫鲁匡,王莽时担任羲和的官职,有机智善变的能力,被称为“智囊”.他的父亲,在建武初年,担任武陵太守,死在官任上.当时鲁恭十二岁,

后汉书孔融传全篇翻译

后汉书孔融传全篇翻译山阳张俭被中常侍侯览所仇恨,侯览把删去告发人姓名的文书下发到州郡,点名逮捕张俭.张俭和孔融的哥哥孔褒有旧交,逃亡到孔褒那里,孔褒不在家,当时孔融十六岁,张俭觉得他太小而没有告诉他.孔融见他脸上显得有难处,对他说:“我哥哥

《后汉书》杨震四知的翻译.

《后汉书》杨震四知的翻译.原文  杨震迁东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举才王密为昌邑县令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知,何谓无知者?”密愧而出.性公廉

后汉书 郭伋传的道理

后汉书郭伋传的道理2个道理第一个郭伋是个非常讲信用的人,所以能办成很多事.第二个人言的一般是正确的,人们一般传言是什么,就极大地的可能性是真的.这是我的理解,要是错了,请谅解.

《后汉书 陈蕃传》的翻译!

《后汉书陈蕃传》的翻译!原文藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁.父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之.翻译陈蕃十五岁时,曾经从不洒扫自己所住居室,以至庭院房

《后汉书 陈蕃传》vv

《后汉书陈蕃传》vv陈蕃字仲举,汝南平舆人也.蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽.父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之.

《后汉书班超传》的翻译

《后汉书班超传》的翻译为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取